Traductor de Ingles Experimentado

Terminado

Publicado: Hace un año Duración del proyecto: 3 - 4 meses Horas requeridas: No definido Propuestas: 44 Freelancers interesados: 46

Abierto

Descripción:

Lo que necesito o requiero:
------------------------------------------------
Necesito que me traduzcas al español distintos documentos que se te enviaran en ingles.

No es ingles técnico, en general son transcripciones de audiocursos en ingles sobre desarrollo personal.

Es excluyente que seas un traductor profesional

Tiene que estar 100% traducido
--------------------------------------------------------
Lo que te voy a proveer (input):
--------------------------------------------------------
El documento en ingles en formato .doc

Los archivos serán de distintas cantidades de palabras.

Tiene que ser 100 traducido por vos, no puedes usar ningún programa o traductor online porque si lo descubrimos no te pagaremos tu trabajo.

------------------------------------------------------------------
Lo que me tenes que entregar (output):
--------------------------------------------------------------------
El archivo traducido en formato .doc

-------------------------
Como cotizar:
-------------------------
1) ¿Por que deberíamos contratarte y un pequeño resumen de tu experiencia y porque cumples con todos los puntos? (si tienes portfolio incluir el link o adjuntos)
2) ¿cual es el costo por cada 100 palabras?
3) cuanto tardarías en darnos los primeros 1 boceto de 5000 palabras si te contratamos y cuanto para implementar el feedback.
4) Escribir "quiero trabajar con uds." En alguna parte de tu aplicacion (puede ser el punto 4 si quieres) para que sepamos que leiste todos los requirimientos.

5) Traducir este pequeño parrafo

What do guys find most attractive?
If TV and movies are any indication, men all want the same thing–big
boobs, flat abs, and an ass you could bounce a quarter off. Not so,
say our real-world guys. Not only did their preferences vary wildly–from
dimples to the timbre of a voice–but some individuals even said they
were attracted to different things in different gals. Believe or not, many
of them said a quirk of personality was the deciding factor

Importante: si no incluyes estos 5 puntos no la consideraremos.

Como el proyecto es x hora 1 hora es igual a 100 palabras.

Categoría: Traducción y Contenidos
Subcategoría: Traducción
Es un proyecto o una posición?: Posición de largo plazo
Disponibilidad requerida: Según se necesite

Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Liliana M. Servicio al Cliente en materia de Traducción del Inglés al Español , creación de Textos Infantiles , Textos de Contenido Web , Contenidos diversos, gacetillas de prensa, manuales. guías y textos a pedido del cliente. ... + detalles

Rodolfo S. ing en sistemas, proactivo, trabaja en equipo + detalles

Carlos M. Traductor freelance. + detalles

Luis E. M. Me dedico a la industria del Turismo Local e internacional desde el año 2005 hasta la actualidad; me he dedicado a trabajar a lo largo de mi carrera en diferentes areas como Mercadeo, Finanzas, ventas y servicio al cl... + detalles

Alex M. Conocimientos en administración, finanzas, gestión del talento humano, contabilidad, administración de proyectos, presupuestos, traducción inglés-español, uso avanzado de Excel, Power Point y Word, manejo de sistema o... + detalles

Crea tu propio proyecto

¿Buscas un freelancer para realizar un proyecto similar? Crea tu propio proyecto y recibirás ofertas de los mejores freelancers.

Método de pago: Verificado