Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor altamente calificado y con experiencia para la traducción de documentos regulatorios y de políticas del inglés al español. La precisión es de suma importancia, ya que estos textos guiarán actividades de cumplimiento. Es fundamental que cada cláusula, referencia y citación cruzada se mantenga intacta, asegurando al mismo tiempo una lectura natural y fluida para una audiencia legal de habla hispana. El proyecto implica una carga de trabajo intermitente, con la posibilidad de traducir desde unas pocas páginas hasta manuales de políticas completos. La flexibilidad en los plazos de entrega se negociará caso por caso. Se espera que el traductor refleje fielmente el formato, la numeración y los encabezados originales, preserve los términos definidos exactamente como se introdujeron y señale cualquier sección cuyo significado pueda variar en español, proporcionando una breve nota del traductor. El uso de herramientas CAT como Trados o memoQ es aceptable para mantener la consistencia, pero el archivo final debe ser una traducción limpia y completamente revisada en español (formato Word o PDF, según el original). Se valorará la experiencia comprobada en la traducción de regulaciones legales o marcos políticos y la capacidad de garantizar la confidencialidad para una colaboración a largo plazo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Duración del proyecto No definido
Habilidades necesarias