Analisando propostas

Tradução Publicitária Para Público Internacional

Publicado em 20 de Junho de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Claro! Aqui vai uma descrição simples e direta do projeto com as minhas próprias palavras:


---

Este projeto é focado na tradução de um texto de um idioma para outro. A ideia é que o freelancer leia o conteúdo original e reescreva ele no idioma de destino, mantendo o significado, o tom e a intenção do autor. Ou seja, não é só trocar palavras de um idioma para outro, mas sim adaptar o texto de forma que ele soe natural e claro para quem vai ler na nova língua.

O texto pode ser de diversos tipos – informativo, técnico, publicitário, acadêmico, etc. – E a tradução deve respeitar as características específicas de cada um. O mais importante é que a mensagem original não se perca e que o resultado final pareça ter sido escrito originalmente naquele idioma.

Além disso, é esperado que o freelancer tenha cuidado com a gramática, a ortografia e, se possível, faça uma revisão antes de entregar o trabalho. Dependendo do projeto, pode ser necessário lidar com termos técnicos, expressões idiomáticas ou ajustes culturais.

Resumindo: o trabalho é transformar um conteúdo de um idioma para outro com qualidade, naturalidade e fidelidade ao texto original.

Contexto Geral do Projeto

Projeto: Tradução de Texto Profissional Descrição do Projeto: Estamos buscando um freelancer com experiência em tradução de textos para realizar a conversão de um conteúdo escrito do [idioma de origem] para o [idioma de destino], mantendo o sentido original, o tom adequado e uma leitura natural no idioma final. O texto é de natureza [informativa/técnica/publicitária/acadêmica – escolha o tipo real], com aproximadamente [número de palavras ou páginas]. É Essencial que a tradução preserve a fidelidade ao conteúdo original, evitando traduções literais e levando em consideração as nuances culturais e linguísticas do público-alvo. Requisitos: Fluência nos dois idiomas (escrita e leitura); Experiência comprovada com tradução; Capacidade de manter o tom e o estilo do texto original; Atenção à gramática, ortografia e coesão textual; Entrega dentro do prazo estipulado; Preferência por quem já tenha trabalhado com textos do mesmo tema. Entrega esperada: Texto traduzido em formato Word ou Google Docs; Revisado e pronto para uso/publicação; Prazo: [X dias úteis após aceite]. Observações: Se necessário, será enviado um pequeno trecho para teste de tradução. O conteúdo completo será liberado após a seleção do profissional.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho? Um projeto
Disponibilidade requerida Conforme necessário

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias