Analisando propostas

Tradutor Português-Espanhol para Documentos Educacionais na América Latina e Brasil

Publicado em 12 de Novembro de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Estamos buscando um tradutor experiente e altamente qualificado para realizar traduções de documentos educacionais do português para o espanhol e do espanhol para o português. O trabalho envolve materiais destinados a instituições de ensino na América Latina e no Brasil, exigindo precisão terminológica e sensibilidade cultural.

Os tipos de documentos a serem traduzidos incluem, mas não se limitam a:

*  Currículos e planos de estudo
*  Guias para professores e alunos
*  Instruções de exame e critérios de avaliação
*  Cartas oficiais, memorandos e anúncios
*  Materiais e formulários de treinamento

O profissional ideal deve ter comprovada experiência em tradução na área de educação, garantindo a clareza, a coerência e a fidelidade dos textos originais. A atenção aos detalhes e a capacidade de cumprir prazos são essenciais para este projeto.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias