Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Estamos buscando um tradutor experiente e altamente qualificado para realizar traduções de documentos educacionais do português para o espanhol e do espanhol para o português. O trabalho envolve materiais destinados a instituições de ensino na América Latina e no Brasil, exigindo precisão terminológica e sensibilidade cultural.
Os tipos de documentos a serem traduzidos incluem, mas não se limitam a:
* Currículos e planos de estudo
* Guias para professores e alunos
* Instruções de exame e critérios de avaliação
* Cartas oficiais, memorandos e anúncios
* Materiais e formulários de treinamento
O profissional ideal deve ter comprovada experiência em tradução na área de educação, garantindo a clareza, a coerência e a fidelidade dos textos originais. A atenção aos detalhes e a capacidade de cumprir prazos são essenciais para este projeto.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias