Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un hablante meticuloso de inglés y español para perfeccionar traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones generadas por IA. El profesional será responsable de asegurar la máxima calidad y naturalidad en el contenido bilingüe. Las tareas principales incluirán: Revisión exhaustiva de textos generados por inteligencia artificial para garantizar precisión gramatical, ortográfica y estilística en ambos idiomas. Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución, ajustando la salida de IA para lograr un habla fluida y natural, adecuada para audiencias nativas. Corrección de pronunciación y tono en las voces generadas por IA, asegurando que el resultado final suene auténtico y profesional. Creación y verificación de transcripciones y subtítulos, garantizando la sincronización perfecta y la exactitud del texto. Localización de contenido, adaptándolo a dialectos regionales específicos y a los matices culturales de las audiencias objetivo en español e inglés.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias