Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un profesional meticuloso y con dominio nativo de inglés y español para revisar y perfeccionar contenido generado por inteligencia artificial. El objetivo es asegurar la máxima calidad, naturalidad y precisión en diversas formas de comunicación.
Las responsabilidades principales, según el proyecto, incluirán:
Revisión de texto generado por IA: Análisis y corrección de traducciones automáticas, artículos y otros textos para garantizar fluidez, coherencia y exactitud gramatical en ambos idiomas.
Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución: Ajuste de la salida de IA para que los diálogos y narraciones suenen completamente naturales y apropiados para el contexto, manteniendo la intención original.
Pronunciación y corrección de tono: Trabajar en la modulación y entonación de voces generadas por IA para que suenen auténticas y expresivas, evitando cualquier artificialidad.
Transcripción y subtítulos: Asegurar la precisión en las transcripciones de audio y la correcta sincronización de los subtítulos, garantizando que el texto refleje fielmente el contenido hablado.
Localización: Adaptación del contenido a dialectos regionales específicos y matices culturales, para que resuene de manera efectiva con audiencias diversas en el mundo hispanohablante y angloparlante.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias