Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un profesional bilingüe altamente meticuloso, con dominio nativo de inglés y español, para perfeccionar y refinar contenido generado por inteligencia artificial. El objetivo principal es asegurar que las traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones producidas por IA alcancen un nivel de calidad impecable, sonando completamente naturales y culturalmente apropiados para ambos idiomas. Las responsabilidades clave de este proyecto incluirán: Revisión exhaustiva de textos generados por IA para corregir errores gramaticales, sintácticos y de estilo. Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución, ajustando la salida de la IA para garantizar un flujo de habla natural y coherente. Corrección de pronunciación y tono en las locuciones de IA, asegurando que las voces suenen auténticas y expresivas. Garantizar la precisión en la transcripción y sincronización de subtítulos. Realizar la localización del contenido, adaptándolo a dialectos regionales específicos y a los matices culturales de las audiencias objetivo en inglés y español. Buscamos a alguien con una atención excepcional al detalle y una profunda comprensión de las sutilezas lingüísticas y culturales de ambos idiomas. La experiencia previa en la revisión de contenido generado por IA o en proyectos de localización será altamente valorada.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias