Sobre este proyecto
writing-translation / others-6
Abierto
Busco un escritor/a profesional, bilingüe español–inglés, para dar forma final y traducir un libro histórico basado en un testimonio real de la Tragedia de Antuco (2005). Un relato que combina vivencia personal y análisis técnico-militar, con proyección internacional.
I am looking for a professional bilingual Spanish–English writer to finalize and translate a historical book based on a real testimony of the Antuco Tragedy (2005). A narrative that combines personal experience and technical-military analysis, with international reach.
Tengo un manuscrito avanzado sobre la Tragedia de Antuco, que incluye material original: declaraciones judiciales, entrevistas y documentos oficiales. El proyecto contempla la finalización del texto en español y su traducción/adaptación al inglés para llegar a un público global.
I have an advanced manuscript about the Antuco Tragedy, which includes original material: court statements, interviews, and official documents. The project involves finalizing the Spanish text and translating/adapting it into English to reach a global audience.
Tareas / Tasks:
Redactar y pulir capítulos en español. / Write and polish chapters in Spanish.
Integrar documentos y testimonios. / Integrate documents and testimonies.
Mejorar narrativa y coherencia. / Improve narrative and coherence.
Traducir/adaptar la obra completa al inglés manteniendo fidelidad histórica y tono narrativo. / Translate/adapt the entire work into English while preserving historical accuracy and narrative tone.
Preparar ambas versiones listas para revisión editorial. / Prepare both versions ready for editorial review.
Requisitos / Requirements:
Escritor/a profesional bilingüe (español-inglés). / Professional bilingual writer (Spanish-English).
Experiencia en libros históricos o periodismo de investigación. / Experience in historical books or investigative journalism.
Excelente redacción y ortografía en ambos idiomas. / Excellent writing and grammar in both languages.
Sensibilidad para trabajar con contenido real y de alto impacto emocional. / Sensitivity to work with real and emotionally impactful content.
Plazo / Timeline: 8 a 12 semanas / 8 to 12 weeks.
Presupuesto / Budget: A convenir según experiencia y alcance. / To be agreed based on experience and scope.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Otros
Tamaño del proyecto Grande
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias