Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Buscamos un profesional bilingüe altamente meticuloso en inglés y español para unirse a nuestro equipo y perfeccionar contenido generado por inteligencia artificial. El rol principal será asegurar la máxima calidad, naturalidad y precisión cultural en traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones. Este es un puesto crucial para garantizar que nuestra producción de IA cumpla con los más altos estándares lingüísticos y culturales para audiencias hispanohablantes y angloparlantes. Las responsabilidades incluirán: Revisión exhaustiva de texto generado por IA para corregir errores gramaticales, de estilo y de coherencia. Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución, ajustando la salida de la IA para lograr un habla fluida y natural que resuene con el público objetivo. Corrección de pronunciación y tono en las voces de IA, asegurando que suenen auténticas y expresivas. Transcripción y subtítulos precisos, garantizando la sincronización perfecta y la fidelidad al contenido original. Localización de contenido, adaptándolo a dialectos regionales específicos y matices culturales para una conexión más profunda con la audiencia. Se requiere un ojo agudo para el detalle y una profunda comprensión de las sutilezas de ambos idiomas.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Duración del proyecto No definido
Habilidades necesarias