Evaluando propuestas

Gran traducción legal inglés-portugués

Publicado el 20 Enero, 2026 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Necesito un traductor experto para manejar un conjunto de documentos legales que suman más de 5.000 palabras. Los archivos se mueven en ambas direcciones: algunas secciones son en inglés que deben leerse naturalmente en portugués, mientras que otras comienzan en portugués y deben volver en un inglés pulido y preciso. Debido a que estos textos incluyen contratos y cláusulas formales, la exactitud absoluta en la terminología legal es fundamental. No se requiere certificación ni certificación notarial, por lo que el enfoque está completamente en producir una traducción fiel y lista para la publicación sin agregar sellos o sellos oficiales.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por M. E.