Evaluando propuestas

Traducción Meticulosa de Novela Académica del Inglés al Español para Eruditos

Publicado el 12 Abril, 2026 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Se busca un traductor altamente cualificado para realizar la traducción completa de una novela del inglés al español. El proyecto requiere una versión meticulosa y pulida, específicamente adaptada para una audiencia académica hispanohablante. Es fundamental que la traducción mantenga un registro formal y el estilo académico original del libro, a la vez que se perciba como una obra escrita originalmente en español. El contexto histórico es un pilar fundamental de la novela, y su traducción debe reflejar la misma profundidad y matiz que el texto original. Se prestará especial atención a: La verificación de la terminología histórica. La traducción cuidadosa de citas de archivo. La adaptación natural de fechas, nombres de lugares y referencias específicas del período para un lector erudito. La inclusión de notas a pie de página concisas o aclaraciones entre paréntesis cuando no sea posible un equivalente directo, para asegurar la autenticidad y comprensión. El entregable esperado es un manuscrito completo en español en un archivo editable (preferiblemente Word o Google Docs). Se valorará la capacidad para resaltar decisiones cruciales de traducción, especialmente aquellas influenciadas por la precisión histórica, mediante un breve glosario o comentarios integrados. Se considerarán profesionales que trabajen con herramientas CAT como Trados o MemoQ para garantizar una gestión terminológica y un control de versiones óptimos. El objetivo es lograr una interpretación que resuene como si la obra hubiera sido concebida inicialmente en español.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por J.