Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se requiere un traductor profesional para convertir un historial médico completo de un paciente del inglés al español. La traducción debe ser estrictamente literal, conservando la redacción y la estructura originales sin resúmenes, parafraseos ni explicaciones adicionales. Cada oración, encabezado, fecha y anotación debe ser traducida a un español claro y correcto, manteniendo el formato existente del documento original. Dada la naturaleza de la información, la confidencialidad es de suma importancia. El documento original se entregará en formato Word y se espera que la versión final en español se entregue en el mismo formato editable, lista para una revisión paralela. El diseño de las páginas y secciones debe coincidir con el archivo original. Se busca una adjudicación pronta y se agradecerá un plazo de entrega estimado una vez que se revise el archivo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias