Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Buscamos un traductor altamente cualificado para manejar documentos relacionados con el derecho penal, traduciéndolos del inglés al español. El candidato ideal será responsable de asegurar la precisión y la adecuación de todas las traducciones legales, así como de revisar los documentos ya traducidos para garantizar la coherencia terminológica. Requisitos esenciales: Dominio comprobado en la traducción de inglés a español. Experiencia o conocimientos sólidos en traducción jurídica. Requisitos deseables: Licenciatura en Derecho o titulación relacionada. Experiencia en el uso de herramientas de traducción asistida (CAT tools) como Trados o MemoQ. Experiencia laboral previa en bufetes de abogados o agencias de traducción. Capacidad demostrada para comprender y traducir con precisión los matices y la terminología técnica específica del ámbito legal.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias