Corrigir Legendas Automáticas Do Youtube #8 - Adriano Amui e Paulo Yoller


Terminado
Descripción:
Transcrever o audio de 3 videos do youtube, em 2 formatos:

1- transcrição completa em texto em word
2- correção do arquivo srt de legendas automáticas do youtube (corrigir inclusive com o tempo correto na fala, dentro do meu canal no youtube)

Anexo ao projeto, está a legenda automática do youtube para o video abaixo:

Adriano Amui
Parte 1
https://www.youtube.com/watch?v=i4Rt7hgiYEI

Parte 2
https://www.youtube.com/watch?v=NaSHT3-yHy4

Paulo Yoller
https://www.youtube.com/watch?v=YWmpdED7y3c

Os 3 videos tem 140 minutos.

O trabalho consiste em:
Entregar um arquivo em word com a transcrição de toda a entrevista
Entregar a legenda revisada (palavras, nomes etc) e corrigida no tempo correto da fala no video do youtube (que estão em português) - em SRT.

O arquivo (anexo ao projeto) pode ser aberto num programa que lê arquivos SRT, editado, e devolvido no mesmo formato.

Cerca de 10-20% das palavras estão erradas no arquivo, pois foram geradas automaticamente pelo youtube.

Com o trabalho finalizado, o arquivo será feito upload novamente no youtube, por isso, precisa estar no mesmo formato.

Ou seja, o trabalho pode e deve ser entregue em formato srt.

Depois de aceito o trabalho passaremos mais detalhes sobre como acessar o youtube para correção da legenda dentro do canal, caso seja necessário.

Muito obrigada. Abraços. Amanda

PS: Palavras e nomes que poderão aparecer:
Miguel Cavalcanti
BeefPoint
Adriano Amui
Paulo Yoller
Videocast Negócio de Expressão
AgroTalento

Categoria: Tradução e conteúdos
Subcategoria: Revisão de textos
Tamanho do projeto: Pequeño
Isso é um projeto ou uma posição de trabalho?: Um projeto
Disponibilidade requerida: Conforme necessário

Abierto

Presupuesto

10

Propuestas

10

Freelancers interesados

Publicado: Hace 4 meses

Plazo: 4 días

Freelancers que ya aplicaron para este trabajo

Nicole A. Sou estudante do 5º período de medicina, e apaixonada por leitura e redação. Tenho experiência e interesse em projetos relacionados com a área da saúde e marketing, traduções inglês-português, e também revisão e corr... + detalles

Lázaro Brasileiro Nativo, tenho facilidade para interpretação e elaboração de textos, assim como para o planejamento estratégico de projetos e cronogramas. Fluente na língua inglesa, com Diploma em Habilidades Comunicativas. + detalles

Flavia S. V. Sou profissional de revisão e estudante de Letras. Faço freelancers desde que completei o curso de formação de revisores, e desde então trabalho com diversos tipos de textos. Possuo material físico atualizado e de e... + detalles

Pedro C. Recém formado no ensino médio e técnico buscando por desafios e oportunidades de aperfeiçoamento pessoal para adquirir experiência profissional. Criativo, entusiasmado e atento aos mínimos detalhes. + detalles

Michelle R. Criativa, detalhista, pontual e perfeccionista. Consigo mesclar todas estas características para ficar na medida certa. Gosto muito de trabalhar com design, pensar em todos os pequenos detalhes para chegar a um bo... + detalles