Evaluando propuestas

Copywriter Bilingue (Inglês e Português) – Para apoio em comunicação em projetos China & Brasil

Publicado el 28 Agosto, 2025 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Estamos procurando um(a) copywriter ou formado em psicologia para atuar no apoio diário de comunicação em projetos internacionais entre China e Brasil.

Atividades principais:

Ler mensagens recebidas de fabricantes chineses (em chinês e inglês) e transformá-las em informações claras e objetivas para clientes brasileiros (em português).

Receber mensagens de clientes brasileiros (em português) e adaptá-las em inglês e chinês para a equipe na China, com IA.

Garantir que a comunicação seja sempre clara, profissional e direta.

Utilizar ia (ex: gpt ou similar) de forma obrigatória no processo de tradução, adaptação e revisão dos textos.

Requisitos:

Conhecimento intermediário de ia (capacidade de usar ia para conferir/traduzir).

Inglês intermediário (para leitura e adaptação).

Português nativo ou avançado.

Disponibilidade de segunda a sexta-feira, em poucos momentos do dia, não é muita demanda, tem dias que nem tem demanda, ao acordar, abrir os app ver se chegou mensagem, se chegou, ok, se não, não terá nada a fazer, só trabalha quando tem mensagens de chines ou brasileiro, e quando tem, são poucas.

Flexibilidade de horário:

Como envolve China e Brasil, às vezes será necessário enviar/receber mensagens à noite (22h–23h, horário BR).

No brasil, pode começar a responder mensagens a partir das 14h no Brasil, normalmente para umas 15h, dependendo se os chineses ou brasileiros mandarem muita dúvida.


🔑 Importante: não precisa entender chinês — o essencial é saber usar IA com inteligência para entregar mensagens precisas e adaptadas.

Contexto general del proyecto

Estamos procurando um(a) copywriter ou formado em psicologia para atuar no apoio diário de comunicação em projetos internacionais entre China e Brasil. Atividades principais: Ler mensagens recebidas de fabricantes chineses (em chinês e inglês) e transformá-las em informações claras e objetivas para clientes brasileiros (em português). Receber mensagens de clientes brasileiros (em português) e adaptá-las em inglês e chinês para a equipe na China, com IA. Garantir que a comunicação seja sempre clara, profissional e direta. Utilizar ia (ex: gpt ou similar) de forma obrigatória no processo de tradução, adaptação e revisão dos textos. Requisitos: Conhecimento intermediário de ia (capacidade de usar ia para conferir/traduzir). Inglês intermediário (para leitura e adaptação). Português nativo ou avançado. Disponibilidade de segunda a sexta-feira, em poucos momentos do dia, não é muita demanda, tem dias que nem tem demanda, ao acordar, abrir os app ver se chegou mensagem, se chegou, ok, se não, não terá nada a fazer, só trabalha quando tem mensagens de chines ou brasileiro, e quando tem, são poucas. Flexibilidade de horário: Como envolve China e Brasil, às vezes será necessário enviar/receber mensagens à noite (22h–23h, horário BR). No brasil, pode começar a responder mensagens a partir das 14h no Brasil, normalmente para umas 15h, dependendo se os chineses ou brasileiros mandarem muita dúvida. 🔑 Importante: não precisa entender chinês — o essencial é saber usar IA com inteligência para entregar mensagens precisas e adaptadas.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Otros
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida A tiempo parcial

Duración del proyecto 3 a 6 meses

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por L. F.