Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un traductor o traductora nativo de Brasil con excelente dominio del español para un proyecto de traducción de un libro espiritual y poético. El texto original, de aproximadamente 42,000 palabras, explora temas como Jesús sin dogmas, el perdón, la liberación del miedo y la sanación interior. Requerimos una traducción que capture la esencia natural, fluida y emocional del original, evitando un enfoque técnico o excesivamente literal. Es fundamental preservar el tono poético y humano del texto. Se valorará la sensibilidad espiritual o experiencia previa con textos de autoconocimiento, espiritualidad o desarrollo personal. La entrega del trabajo debe ser en formato Word e incluir una revisión exhaustiva para asegurar la máxima calidad.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias