Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
"Preciso de suporte profissional para a finalização de um livro técnico de 170 páginas, já com título, subtítulo e ISBN registrados. O trabalho consiste em duas etapas de engenharia editorial:
1. Normatização do Sumário por Hierarquia Visual: Montar o sumário alinhado às normas (NBR 6027), mas sem utilizar numeração progressiva (como 1, 1.1, etc.). A distinção entre capítulos principais e subseções deve ser feita estritamente pela tipografia (ex: Capítulos em Caixa Alta e Negrito; Subcapítulos em Caixa Alta/Baixa e Itálico), com os números das páginas alinhados à margem direita.
2. Divisão e Paginação Espelhada: Configurar o layout de impressão frente e verso. A contagem sequencial começa na Folha de Rosto (elementos pré-textuais contam, mas o número fica oculto) e a numeração das páginas (algarismos arábicos) deve aparecer impressa a partir da Introdução, posicionada nos cantos externos superiores (páginas ímpares à direita, páginas pares à esquerda)."
🎨 Como vai funcionar o seu Sumário Visual (Exemplo Prático)
No sumário e ao longo das 170 páginas, a divisão que antes era numérica passa a ser feita assim pelo profissional:
INTRODUÇÃO .......................................................................................... 9
GESTÃO de qualidade aplicada a reformas ............................... 15
Ferramentas de Controle de Processos ...................................................... 28
O Ciclo PDCA no Canteiro de Obras ........................................................... 42
AUDITORIA E economia real .............................................................. 65
💡 Nota de Qualidade: Sem os números na frente, o uso dos pontinhos condutores (.........) Até o número da página se torna ainda mais importante no sumário, pois ajuda o olho do leitor a não se perder na leitura horizontal.
Com essa instrução, o diagramador saberá exatamente como estruturar o arquivo para gerar o PDF final que você vai subir na plataforma de publicação.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias