Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
“Oi,tenho um trabalho de tradução do inglês para o português de um ebook com 15 páginas e 4696 palavras com a fonte times new roman, tamanho 12.
ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura.
TAMBÉM preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura brasileira. Você terá liberdade para trocar palavras, modificar todo um paragráfo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.
APÓS A TRADUÇÃO, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressívo, procurando manter a ideia principal do ebook que será essa:
“_"9zenbarriga" :o plano usado pelas atrizes da gringa para ter uma gestação fora de perigo, sem ter que sair do trabalho ou deixar de ser dona de casa! "
todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo “monstro” criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.
como um ghostwriter,seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.
caso necessário, de mais ideias, passo a passo, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vai de encontro com a promessa da capa.
PRIORIZANDO O MÁXIMO O tempo do leitor com a sua urgência de se chegar ao objetivo final.
O prazo para o termino do projeto vai de acordo com a sua disponibilidade,procurando, obvio, o quanto antes possível.
esteja ciente de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar.
estou ansioso para ver o que a sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.
aguardo sua resposta.”
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias