Sobre este proyecto
writing-translation / subtitling-1
Abierto
Estamos buscando un profesional bilingüe altamente meticuloso en inglés y español para revisar y perfeccionar una variedad de contenidos generados por inteligencia artificial. El objetivo principal es asegurar que las traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones no solo sean precisos, sino que también suenen completamente naturales y culturalmente apropiados para el público objetivo. Las responsabilidades incluirán:
* Revisión exhaustiva de texto generado por IA para corregir errores gramaticales, de estilo y de coherencia.
* Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución, ajustando la salida de la IA para lograr un habla fluida y natural.
* Corrección de pronunciación y tono en locuciones de IA, garantizando que las voces suenen auténticas y expresivas.
* Garantizar la precisión en la transcripción y sincronización de subtítulos.
* Localización de contenido, adaptándolo a dialectos regionales específicos y a los matices culturales necesarios para resonar con la audiencia.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Subtitulado
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias