Sobre este proyecto
writing-translation / writing-for-websites
Abierto
Se busca un profesional con experiencia en localización de contenido para reescribir un total de 26 landing pages. El objetivo principal es adaptar el contenido actual, que está en español de España, a un español neutro y culturalmente relevante para el público de México. Esto implica ajustar el vocabulario, las expresiones idiomáticas, el tono y el estilo para asegurar que resuene de manera efectiva con la audiencia mexicana y optimizar la tasa de conversión. El proyecto requiere una revisión exhaustiva de cada página para garantizar la fluidez, coherencia y corrección gramatical en la nueva variante lingüística. Se valorará la capacidad para mantener el mensaje original y los objetivos de marketing de cada landing page, al tiempo que se realiza una adaptación profunda.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Redacción para sitios web
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias