Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor altamente calificado para traducir un artículo de 5.000 palabras sobre un tema de salud del inglés al español. El objetivo es que el texto final sea accesible y cómodo de leer para el público general, manteniendo la precisión de los términos y estadísticas médicas. El lenguaje original es sencillo, pero la traducción debe reflejar un tono amigable e informativo, evitando tecnicismos excesivos sin comprometer la exactitud científica. Requisitos clave para el profesional: Dominio nativo del español y excelente nivel de inglés. Experiencia comprobada en la traducción de contenidos relacionados con la salud, dirigidos a audiencias no especializadas. Capacidad para mantener un tono amigable e informativo, sin ser excesivamente técnico. Entregables: Una versión en español pulida y lista para ser publicada, entregada en un documento editable (Word o Google Doc). Se espera que el traductor incluya cualquier término relevante para facilitar la revisión. Plazo de entrega: El archivo final debe ser entregado en el plazo de una semana a partir de la adjudicación del proyecto. Se valorará la capacidad de entregar antes de este plazo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias