Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor experimentado para traducir un guion de película romántica del inglés al español. La traducción debe ser fluida y neutral, evitando cualquier regionalismo o jerga, y manteniendo un tono formal y respetuoso en todos los diálogos. Es crucial preservar el ritmo original, la emoción y el formato del guion. Cada línea de diálogo debe reflejar un discurso refinado y un vocabulario elevado, acorde con personajes que se expresan con gran formalidad. Los encabezados de escenas, las líneas de acción y los paréntesis deben seguir las convenciones estándar de un guion cinematográfico, reemplazando únicamente el idioma sin alterar el diseño estructural.
Resultados esperados:
- Un archivo completo en formato PDF o de borrador final, que refleje la paginación y los estilos de elementos del guion original.
- Un archivo Word separado que contenga notas de traducción detalladas para cualquier idioma o referencia cultural que haya requerido adaptación.
Antes de la entrega final, se requiere una revisión exhaustiva (lectura en voz alta o pase por voz) para asegurar que el diálogo suene completamente natural y apropiado dentro del registro formal solicitado.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias