Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se requiere un traductor profesional para la traducción completa de un historial médico de paciente, del inglés al español. La traducción debe mantener la máxima fidelidad posible a la redacción y estructura originales del documento. Es fundamental que la traducción sea directa y literal, sin incluir resúmenes, paráfrasis o explicaciones adicionales. Cada oración, encabezado, fecha y anotación debe ser traducida a un español claro y correcto, conservando el formato existente.
Dado que este archivo contiene información médica personal y sensible, es imprescindible que el profesional garantice la estricta confidencialidad de todos los datos. El documento original se proporcionará en formato Word y se espera recibir la versión final en español en el mismo formato editable, lista para una revisión comparativa.
Entregables:
* Historial médico completo en español en formato Word editable.
* Diseño de página y secciones idéntico al del archivo original.
Se busca adjudicar el trabajo con prontitud. Se agradecerá una estimación del plazo de entrega una vez que el profesional revise el archivo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias