Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor profesional para la traducción de un historial médico completo de inglés a español. La traducción debe ser directa y literal, manteniendo la redacción y la estructura originales sin resúmenes, parafraseos ni explicaciones adicionales. Cada oración, encabezado, fecha y anotación debe ser traducida a un español claro y correcto, conservando el formato existente. El documento original se entregará en formato Word. Se requiere que la versión final en español se entregue en el mismo formato Word editable, con un diseño de páginas y secciones que coincida exactamente con el archivo original. Dada la naturaleza de la información médica personal, se exige estricta confidencialidad por parte del profesional. Se espera una adjudicación pronta y se agradecerá un plazo de entrega estimado una vez que el profesional revise el archivo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias