Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor y adaptador de letras con experiencia para una composición clásica en español. El objetivo principal es traducir la letra al italiano, asegurando que sea completamente cantable y que se ajuste perfectamente a la melodía original. Es crucial mantener la rima y la métrica exactas de la pieza en español. Dada la riqueza de referencias culturales e históricas, así como los modismos presentes en la letra original, se requiere una adaptación fiel que vaya más allá de una traducción literal. Las imágenes y el subtexto deben resonar de manera auténticamente italiana, conservando la esencia y el impacto emocional del original. El entregable principal será una partitura con la letra en italiano, meticulosamente pulida para respetar el número de versos, los acentos y las rimas originales, permitiendo que un cantante la interprete sin necesidad de modificaciones. Adicionalmente, se solicitará un breve comentario por cada sección de la letra, explicando el tratamiento de las referencias culturales, los modismos y las decisiones clave en la elección de palabras. El éxito del proyecto se medirá por la capacidad de la letra italiana para ser interpretada inmediatamente por un vocalista sobre la partitura existente, manteniendo el tempo y la fluidez correctos sin requerir reescritura.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias