Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor profesional con experiencia en el ámbito jurídico para la traducción de documentos de derecho penal del inglés al español. El proyecto requiere una precisión terminológica impecable y una comprensión profunda de los matices legales para garantizar la fidelidad del contenido. Las responsabilidades incluyen: Traducción precisa y adecuada de documentos legales del inglés al español. Revisión y corrección de los documentos traducidos para asegurar la calidad y coherencia terminológica. Cualificaciones requeridas: Habilidades avanzadas de traducción en inglés y español. Experiencia comprobada o conocimiento sólido en traducción jurídica. Cualificaciones preferidas: Licenciatura en Derecho o titulación jurídica relacionada. Familiaridad con herramientas de traducción asistida (CAT tools) como Trados o MemoQ. Experiencia laboral previa en bufetes de abogados o agencias de traducción. Capacidad demostrada para comprender y traducir con precisión terminología técnica y matices sutiles en el contexto legal.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias