Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un intérprete altamente fluido en portugués e inglés para acompañar a un cliente y su cónyuge durante una sesión de polígrafo en Fortaleza, Ceará. El examinador conducirá la sesión exclusivamente en portugués, y el cliente necesita entender instantáneamente el significado en inglés para responder con precisión. El intérprete deberá susurrar la traducción al inglés mientras el examinador habla y, a su vez, retransmitir las respuestas y preguntas preescritas del cliente en portugués claro y sin demora.
Requisitos clave:
- Dominio fluido y nativo de portugués e inglés para interpretación simultánea.
- Actitud profesional, serena y discreta, dada la naturaleza sensible de la sesión.
- Capacidad para interpretar de forma precisa y rápida, asegurando una comunicación fluida en ambas direcciones.
No se requiere certificación formal; la fluidez y la profesionalidad son primordiales. La sesión tendrá una duración de unas pocas horas, incluyendo conversaciones breves antes y después de la prueba. Los detalles exactos de la fecha y el horario se coordinarán directamente con el profesional seleccionado.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias