Sobre este projeto
writing-translation / proofreading-1
Aberto
Sou professor de português brasileiro como língua estrangeira. Trabalho só. Estou buscando um revisor copydesk qualificado para nossos materiais de ficção e não-ficção. Normalmente, temos um fluxo constante de conteúdo didático que requer revisão. Atualmente, tenho um (1) livro que precisa de revisão. O candidato ideal deve garantir que o material esteja adequado ao nível dos alunos, gramaticalmente correto e consistente com nossos padrões de qualidade.
Requisitos essenciais incluem excelente domínio da língua portuguesa, com ênfase em pontuação, experiência comprovada em revisão de prosa não acadêmica e capacidade de justificar correções quando solicitado.
[Para se candidatar, escreva a palavra rumpelstiltskin na sua candidatura. Candidaturas sem essa palavra serão sumariamente ignoradas.]
Experiência em aprendizagem de língua estrangeira e familiaridade com níveis de proficiência linguística são desejáveis, mas não obrigatórias.
O processo seletivo envolverá análise de portfólio. Se tiver um parágrafo corrigido e antes da correção, para eu verificar o antes e o depois, será ótimo, mas não essencial. Não é necessário conhecimento de formatação ABNT, diagramação nem nada assim, pois nosso foco está na qualidade e fluidez da prosa.
Para se candidatar, escreva a palavra rumpelstiltskin na sua candidatura. Candidaturas sem essa palavra serão sumariamente ignoradas.
Informe suas taxas para revisão desse livro específico escrito para estrangeiros. O livro contém 4920 palavras e foi escrito para iniciantes com alguma experiência no idioma (pelo menos 40 horas de estudo).
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Revisão de textos
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias