Terminado

Tradução do inglês para o português + lapidação de um Ghostwriter

Publicado el 11 Enero, 2023 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

"Olá, Tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 12 páginas e 5806 palavras  com a fonte times new roman, tamanho 12.

ALÉM da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais "informal" como também preciso que o texto tenha uma "adaptação para a cultura brasileira". Você terá a liberdade para trocar palavras, modificar  todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto fique ainda mais compreensível.

APÓS A TRADUÇÃO, precisa-la de "lapidar" todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do  ebook.

Técnicas secretas que os advogados de divorcio, não querem que você saiba que proporcione a você que elimine qualquer plano (ideai) que você tenha de larga seu cônjuge. Atreveis de formulas simples e fáceis que faram com que você leve seu casamento para onde deveria está

Todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o  tema.

Como um "ghostwriter", seu próximo objetivo seria dar "sentido e vida ao texto". LAPIDANDO O mesmo conforme achar necessário até  que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo.

Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.
Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário  no texto.

Devemos procurar ser "objetivos", muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de  encontro com a promessa da capa. Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.

O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível.

Esteja ciênte de que caso o trabalho fique como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.

Aguardo sua proposta."

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
¿Es un proyecto o una posición? Un proyecto
Disponibilidad requerida Según se necesite

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por M. V. F.