Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Buscamos un traductor altamente cualificado para la traducción precisa de documentos relacionados con el derecho penal del inglés al español. El profesional será responsable de asegurar la fidelidad, coherencia y adecuación terminológica de todo el material legal. Responsabilidades principales: Realizar traducciones de alta calidad de documentos de derecho penal del inglés al español. Revisar y corregir los documentos traducidos para garantizar la precisión y la fluidez. Asegurar la coherencia terminológica en todos los textos legales. Cualificaciones requeridas: Dominio de las habilidades de traducción entre inglés y español. Experiencia demostrable o conocimientos sólidos en traducción jurídica. Cualificaciones preferidas: Licenciatura en derecho o cualificación académica relacionada con el ámbito jurídico. Experiencia en el uso de herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT tools) como Trados o MemoQ. Experiencia laboral previa en un bufete de abogados o una agencia de traducción. Capacidad excepcional para comprender y traducir con precisión matices sutiles y terminología técnica compleja.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Hasta 1000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias