Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Estamos buscando un traductor legal altamente calificado y con experiencia para traducir documentos regulatorios y de políticas del inglés al español. La precisión es absolutamente crucial para este proyecto, ya que los textos traducidos guiarán las actividades de cumplimiento y deben mantener la integridad de cada cláusula, referencia y citación cruzada, al mismo tiempo que se leen de forma natural para una audiencia legal de habla hispana. La carga de trabajo será intermitente, variando desde unas pocas páginas hasta manuales de políticas completos. La flexibilidad en los plazos de entrega se negociará caso por caso. Se espera que el traductor refleje el formato, la numeración y los encabezados originales, preserve los términos definidos exactamente como se introdujeron y marque cualquier sección cuyo significado podría cambiar en español, proporcionando una breve nota del traductor. Se permite el uso de herramientas CAT como Trados o memoQ para mantener la consistencia, pero el envío final debe ser un archivo español limpio y completamente revisado (Word o PDF, según el original). Buscamos una colaboración a largo plazo con un profesional que tenga experiencia comprobada en la traducción de regulaciones legales o marcos políticos y que pueda garantizar la confidencialidad.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Duração do projeto Não estabelecido
Habilidades necessárias