Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Buscamos um(a) tradutor(a) altamente qualificado(a) e fluente em alemão para traduzir materiais de marketing de resposta direta, com o objetivo de manter e otimizar o impacto emocional e persuasivo no mercado alemão. O profissional será responsável por adaptar o conteúdo original em português, garantindo que as nuances culturais e linguísticas do público-alvo alemão sejam respeitadas, sem comprometer a força e a intenção de alta conversão da mensagem.
Os materiais a serem traduzidos incluem, mas não se limitam a:
- VSLs (Video Sales Letters)
- Cópias de anúncios (ad copies)
- E-mails de marketing
- Páginas de vendas (sales pages)
- Comunicações de produto
É essencial que o(a) tradutor(a) possua experiência comprovada em marketing de resposta direta e compreenda a psicologia por trás da escrita persuasiva para vendas. O objetivo final é produzir textos que não apenas traduzam o significado, mas que também ressoem profundamente com o público alemão, impulsionando as taxas de conversão.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras
Duração do projeto Não estabelecido
Habilidades necessárias