Realizado

Editor Nativo de Português (Brasil) para Polimento de Artigos de Apostas Esportivas (Igaming)

Publicado em 09 de Janeiro de 2026 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Estamos buscando um editor nativo do Brasil, altamente especializado em apostas esportivas (iGaming), para realizar o polimento humano de um artigo técnico de 1.720 palavras. O texto original foi desenvolvido por um especialista estrangeiro e passou por uma pré-tradução via inteligência artificial. O objetivo principal é aprimorar a fluidez do conteúdo, incorporar o jargão específico do mercado brasileiro de apostas (incluindo termos como odd, green, red, banca, zebra, forrar) e garantir um tom de voz vibrante e engajador para o público-alvo. Buscamos estabelecer uma parceria de longo prazo, com a perspectiva de trabalhar em mais 20 artigos futuros com o mesmo nível de exigência e especialização.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Redação de artigos
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias