Sobre este proyecto
writing-translation / proofreading-1
Abierto
Buscamos un hablante nativo de español altamente cualificado para revisar, corregir y perfeccionar nuestros materiales de marketing y el contenido de nuestro sitio web. El objetivo principal es asegurar que todo el texto en español se lea de manera fluida, natural y profesional, manteniendo el tono de voz de la marca y la claridad del mensaje original. Las responsabilidades clave incluyen: Revisión exhaustiva de documentos de marketing y contenido web en español. Identificación y corrección de errores gramaticales, ortográficos, de puntuación y de estilo. Asegurar la precisión de la traducción y la eliminación de frases que suenen forzadas o poco naturales. Mejorar la claridad general, la fluidez y la relevancia cultural del contenido para el público hispanohablante. Presentar todas las correcciones y sugerencias de mejora en un formato claro y organizado, preferiblemente en un archivo Excel. Se valorará la experiencia previa en la corrección de textos para marketing digital y sitios web. Es fundamental un ojo agudo para el detalle y una comprensión profunda de las sutilezas del idioma español. Nota: No se requiere corrección para la página del blog.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Revisión de textos
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias