Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se requiere un traductor profesional para la traducción completa de un historial médico de un paciente, del inglés al español. La traducción debe ser directa y literal, manteniendo la máxima fidelidad a la redacción y estructura originales del documento. No se permiten resúmenes, paráfrasis ni adiciones explicativas. Cada oración, encabezado, fecha y anotación debe ser traducida a un español claro y correcto, conservando el formato y diseño de página idéntico al del archivo original. Dada la naturaleza de la información, se exige estricta confidencialidad por parte del profesional. El documento original se proporcionará en formato Word y se espera recibir la versión final en español en el mismo formato editable, lista para una revisión comparativa. Se valora la rapidez en la entrega y se agradecerá una estimación del plazo una vez que el profesional revise el archivo.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias