Evaluando propuestas

Traducción y adaptación de manual interno español a inglés

Publicado el 19 Junio, 2025 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Necesitamos un profesional para traducir y adaptar un manual interno de procedimientos administrativos de español a inglés. El documento original tiene aproximadamente 20 páginas, lo que equivale a unas 7,000 palabras.

La tarea principal es la traducción completa del manual. Sin embargo, es crucial que la traducción no sea literal, sino que se adapte de manera fluida y profesional para un público angloparlante. El objetivo es que el texto final sea natural y fácil de entender para el personal que lo utilizará.

El contenido del manual abarca instrucciones, políticas, formatos y ejemplos relacionados con procedimientos administrativos internos. No incluye terminología técnica especializada ni lenguaje legal complejo.

Buscamos un traductor con experiencia demostrada en la traducción de documentos corporativos o manuales de procedimientos. Es indispensable contar con una excelente capacidad de redacción en inglés y un buen criterio para realizar adaptaciones culturales y lingüísticas que aseguren la fluidez y profesionalidad del texto final.

Se valorará la atención al detalle y la capacidad para mantener la coherencia terminológica a lo largo de todo el documento.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias