Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Estamos buscando un traductor de español nativo y altamente experimentado para un proyecto de traducción de un libro de educación inmobiliaria. El libro original está escrito en inglés y debe ser traducido a un español adecuado y culturalmente relevante para lectores hispanohablantes en los Estados Unidos. Es fundamental que la traducción mantenga el formato y la estructura del libro original, asegurando que el contenido sea fácilmente comprensible y atractivo para la audiencia objetivo. El candidato ideal deberá demostrar experiencia probada en la traducción de contenido educativo o técnico, poseer fluidez excepcional tanto en inglés como en español, y tener una sólida familiaridad con la terminología específica del sector inmobiliario. Se requiere una gran atención al detalle para garantizar la precisión lingüística y la coherencia terminológica a lo largo de todo el texto. La entrega oportuna del proyecto es un requisito clave.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Até 1000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias