Aguardando garantia

Copywriter Bilíngue (Português-Inglês) para Adaptação de Site Institucional

Publicado em 24 de Março de 2026 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Procuramos um(a) Copywriter Bilíngue com fluência em Português do Brasil e Inglês para a adaptação completa do site institucional da Genyo, que consiste em aproximadamente 17 páginas. O profissional será fundamental para garantir que a comunicação da nossa marca seja eficaz e ressoe com o público internacional.

As responsabilidades incluem: Traduzir e adaptar os conteúdos existentes do português do Brasil para o inglês, mantendo a mensagem original e a intenção. Ajustar o tom de voz e o estilo de escrita para se adequar ao público-alvo internacional, garantindo relevância cultural. Assegurar a fluidez, naturalidade e clareza em todos os textos em inglês. Propor melhorias proativas no texto com foco em otimização da experiência do usuário e aumento das taxas de conversão.

Diferenciais valorizados: Experiência prévia com empresas de SaaS (Software as a Service) ou no setor de tecnologia. Conhecimento e experiência em processos de Localization para garantir a adequação cultural e linguística.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Mais de 5000 palavras

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por G. T. D. I. L.