Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un profesional altamente meticuloso y bilingüe en inglés y español para unirse a nuestro equipo y perfeccionar una variedad de contenidos generados por inteligencia artificial. El objetivo principal es asegurar que todas las traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones producidas por IA alcancen un nivel de calidad impecable, sonando completamente naturales y culturalmente apropiadas para el público objetivo.
Las responsabilidades variarán según el proyecto, pero incluirán:
Revisión de texto generado por IA: Analizar y corregir la gramática, sintaxis, estilo y coherencia de textos traducidos o creados por herramientas de IA.
Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución: Ajustar la salida de la IA para garantizar que el habla sea fluida, natural y se adapte perfectamente al contexto y al tiempo.
Pronunciación y corrección de tono: Trabajar en la modulación y el tono de las voces generadas por IA para que suenen auténticas y expresivas, eliminando cualquier rastro de artificialidad.
Transcripción y subtítulos: Asegurar la máxima precisión en las transcripciones y la correcta sincronización de los subtítulos con el audio y video.
Localización: Adaptar el contenido a dialectos regionales específicos y a los matices culturales, garantizando que el mensaje resuene de manera efectiva con la audiencia local.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias