Analisando propostas

Corrección de textos en español

Publicado em 20 de Novembro de 2025 dias na Tradução e conteúdos

Sobre este projeto

Aberto

Buscamos un profesional meticuloso y bilingüe (español e inglés) para perfeccionar y asegurar la calidad de contenido generado por inteligencia artificial. El objetivo principal es garantizar que las traducciones, subtítulos, guiones de doblaje y locuciones suenen completamente naturales, precisos y culturalmente relevantes para ambos idiomas. El candidato ideal tendrá una comprensión profunda de los matices lingüísticos y culturales, así como una excelente atención al detalle.

Las responsabilidades, según el proyecto, incluirán:

Revisión de texto generado por IA: Corrección de gramática, ortografía, puntuación y estilo para asegurar la fluidez y coherencia del contenido.
Perfeccionamiento de guiones de doblaje y locución: Ajuste de la salida de IA para que el habla sea natural, adaptándose a los tiempos y ritmos de la voz humana.
Pronunciación y corrección de tono: Asegurar que las voces de IA suenen auténticas y apropiadas para el contexto, con una pronunciación y entonación impecables.
Transcripción y subtítulos: Garantizar la precisión en el texto sincronizado, incluyendo la correcta segmentación y adaptación para la lectura.
Localización: Adaptación del contenido a dialectos regionales específicos y matices culturales, asegurando que el mensaje resuene con la audiencia objetivo en cada idioma.

Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras

Prazo de Entrega: Não estabelecido

Habilidades necessárias

Outro projetos publicados por Z.