Terminado

Revisión Filológica Bilingüe de Libro Técnico de Inversiones Inmobiliarias (Español/Inglés)

Publicado el 14 Enero, 2026 en Redacción y Traducción

Sobre este proyecto

Abierto

Se busca un profesional con experiencia para realizar una revisión filológica exhaustiva de un libro técnico sobre inversiones en bienes raíces. El proyecto requiere una corrección bilingüe en español e inglés, dirigida a inversionistas de alto patrimonio. Las tareas principales incluyen: Corrección ortotipográfica: Identificación y corrección de errores gramaticales, sintaxis y puntuación en ambos idiomas para asegurar la máxima calidad y claridad del texto. Corrección de estilo: Adaptación del tono y el lenguaje para que sea ejecutivo, sobrio y transmita autoridad, adecuado para un público de inversionistas sofisticados. Localización de términos: Verificación y ajuste de la terminología técnica específica del sector inmobiliario y financiero, garantizando su uso correcto y conforme a los estándares internacionales de negocios. El objetivo es entregar un manuscrito pulido y profesional que resuene con el público objetivo y mantenga la rigurosidad técnica.

Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Revisión de textos
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras

Plazo de Entrega: No definido

Habilidades necesarias

Otros proyectos publicados por C. E.