Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se requiere un traductor profesional para convertir un historial médico completo de inglés a español. La traducción debe ser directa y literal, manteniendo la redacción y la estructura originales del documento. Es fundamental que no se realicen resúmenes, parafraseos ni explicaciones adicionales; cada oración, encabezado, fecha y anotación debe traducirse a un español claro y correcto, conservando el formato existente.
El documento original se proporcionará en formato Word. El entregable final debe ser una versión completa en español del historial médico, también en formato Word editable, con el diseño de páginas y secciones que coincida exactamente con el archivo original. El objetivo es una versión lista para revisión en paralelo con el documento fuente.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias