Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Estamos buscando un traductor español nativo y experimentado para un proyecto de traducción de un libro de educación inmobiliaria. El libro original está en inglés y debe ser traducido a un español adecuado y culturalmente relevante para los lectores de habla hispana en los Estados Unidos. Es fundamental que la traducción mantenga el formato y la estructura del libro original, asegurando al mismo tiempo que el contenido sea fácilmente comprensible y atractivo.
El candidato ideal deberá cumplir con los siguientes requisitos:
- Ser hablante nativo de español con fluidez excepcional tanto en inglés como en español.
- Contar con experiencia demostrada en la traducción de contenido educativo, técnico o especializado.
- Poseer familiaridad con la terminología específica del sector inmobiliario.
- Demostrar una gran atención a los detalles para garantizar la precisión y la calidad lingüística.
Este proyecto requiere un enfoque meticuloso que combine precisión terminológica, pertinencia cultural y la capacidad de entregar el trabajo en los plazos acordados. Buscamos un profesional comprometido con la excelencia y la fidelidad al mensaje original.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias