Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor experimentado para traducir un artículo de 5.000 palabras del inglés al español. El tema del artículo está relacionado con la salud y está dirigido a un público general, por lo que la traducción debe ser fácilmente comprensible para cualquier lector. Aunque el texto original utiliza un lenguaje sencillo, incluye términos y estadísticas médicas que deben ser traducidos con precisión, manteniendo al mismo tiempo un tono natural y accesible en español. El objetivo es que el texto final suene amigable, informativo y nunca excesivamente técnico.
Requisitos clave:
Dominio nativo del español y excelente dominio del inglés.
Experiencia comprobada en la traducción de contenidos relacionados con la salud para audiencias no especializadas.
Capacidad para mantener un tono amigable e informativo, evitando la terminología excesivamente técnica.
Entregables:
Una versión en español pulida y lista para ser publicada.
El documento final debe ser entregado en un formato editable (Word o Google Doc).
Se solicita incluir cualquier término o aclaración que el traductor considere relevante para nuestra revisión.
Plazo de entrega:
El archivo final debe ser entregado dentro de una semana a partir de la adjudicación del proyecto. Si es posible superar este plazo, por favor, indíquelo en su propuesta.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Más de 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias