Sobre este projeto
writing-translation / translation
Aberto
Estamos buscando um tradutor qualificado para traduzir uma série de artigos curtos de boletins comunitários do espanhol para o português. O projeto envolve a tradução de conteúdo informativo e leve, como atualizações da comunidade, anúncios e notícias gerais. O material é de fácil compreensão e não requer conhecimento técnico ou prévio em áreas específicas.
O volume total de palavras para tradução está na faixa de 2.600 a 3.000 palavras. O objetivo é garantir que a tradução mantenha o tom original, seja fluida, natural e de fácil leitura para o público-alvo em português.
Requisitos:
* Fluência comprovada em espanhol e português.
* Experiência na tradução de textos informativos e curtos.
* Habilidade para garantir um fluxo natural e legível das frases, adaptando o conteúdo culturalmente quando necessário.
* Atenção aos detalhes e compromisso com prazos.
O freelancer será responsável por entregar os artigos traduzidos dentro do prazo acordado, garantindo alta qualidade e precisão. Este é um projeto pontual com escopo bem definido.
Categoria Tradução e conteúdos
Subcategoria Tradução
Quantas palavras? Entre 1000 e 5000 palavras
Prazo de Entrega: Não estabelecido
Habilidades necessárias