About this project
writing-translation / translation
Open
Our Dublin-based fintech startup is expanding its services into the Spanish market and requires a highly skilled professional for content localization. We are seeking a writer/translator to help us adapt our trading platform content and educational blog for Spanish-speaking users. The primary goal is to ensure our Spanish-speaking clients receive the same high-quality technical information and user experience as our English-speaking users.
Key deliverables for this project include:
1. Professional translation and adaptation of our 'Getting Started' guide, approximately 2,000 words in length.
2. Comprehensive optimization and localization of all content for the Spanish market, with a critical focus on ensuring financial terms are accurately and appropriately used for local traders.
3. Creative copywriting for 5 distinct email marketing templates designed to engage and onboard new Spanish users.
Required qualifications and experience:
* Native Spanish speaker with an excellent command of English.
* Demonstrated experience in the Trading and Fintech niche is essential. Knowledge of SMC (Smart Money Concepts), Price Action, and Risk Management is a significant advantage.
* Ability to craft content that maintains a professional and authoritative tone while remaining engaging and accessible to the target audience.
We are committed to providing our users with clear, precise, and culturally relevant information, and this project is crucial to our successful market entry.
Category Writing & Translation
Subcategory Translation
How many words? Less than 1,000 words
Delivery term: Not specified
Skills needed