Sobre este proyecto
writing-translation / translation
Abierto
Se busca un traductor profesional para realizar la traducción completa de un historial médico de un paciente del inglés al español. La traducción debe ser estrictamente literal, conservando al máximo la redacción y la estructura originales del documento fuente. No se requieren resúmenes, parafraseos ni explicaciones adicionales; el objetivo es una conversión directa de cada oración, encabezado, fecha y anotación a un español claro y correcto, manteniendo el formato existente.
El documento original se proporcionará en formato Word, y se espera que la versión final en español se entregue en el mismo formato editable, lista para una revisión paralela. Es fundamental que el diseño de páginas y secciones coincida con el archivo original.
Dado que este archivo contiene información médica personal y confidencial, se requiere un compromiso absoluto con la privacidad y la confidencialidad de los datos. El profesional independiente deberá garantizar la estricta protección de esta información.
Entregables:
- Versión completa en español del historial médico en formato Word editable.
- Diseño de páginas y secciones que coincida con el archivo original.
Categoría Redacción y Traducción
Subcategoría Traducción
¿Cuántas palabras? Entre 1000 y 5000 palabras
Plazo de Entrega: No definido
Habilidades necesarias